~: eredete: a török 'lofat' - karó szóból
Vagyis amikor azt mondjuk: ~ a seggedbe!, akkor valójában nem anális szexualizálásra buzdítunk, hanem csupán a másik karóba húzatása iránti vágyunkat fejezzük ki
Lőwy Árpád: Disznólkodni szabad
PÓTLÉK
- megjegyzés:
miért lehetetlen,
hogy a magyar nyelvet
tökéletesen birtokolja
bárki idegen?
Egyszer fenn jártam Helsinkiben, s ott
Sok finn tudós szívesen fogadott.
A magyarul tudók egy szigeten,
Búcsúlakomát rendeztek nekem.
Verseket olvastam - természetes,
Így telt el vígan az a nyári est.
Verseimen mulattak eleget,
Végül egyikük, egy megjegyzést tett:
Egy szó van a versekben - mondja ő -,
Mely könyveinkben nem fordul elő.
Mi az a "lófasz"? Ritka szó talán?
Vagy nem használják már egyáltalán?
Mire Lőwy arca elkomorul:
Lófaszt tudnak kendtek - nem magyarul!
Lőwy Árpád (Réthly László)
Disznólkodni szabad - Versei
lófasz
2007.02.05. 10:04 | A Hannibal Lektűr-attitűd | Szólj hozzá!
Címkék: l
A bejegyzés trackback címe:
https://szoszedet.blog.hu/api/trackback/id/tr2233676
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nincsenek hozzászólások.